No se encontró una traducción exacta para "تَوَجُّهٌ اجْتِماعِيّ"

Traducir Español Árabe تَوَجُّهٌ اجْتِماعِيّ

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • En su primera reunión la Conferencia de las Partes adoptó un documento de orientación.
    وقد اعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة التوجيهات أثناء اجتماعه الأول.
  • Los resultados de la evaluación de la CEPA podrían sin duda servir de orientación para las reuniones de coordinación organizadas por las otras comisiones regionales.
    ونتائج تقييم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يمكن أن تقدم بسهولة توجيها للاجتماعات التنسيقية التي تنظمها اللجان الإقليمية الأخرى.
  • El artículo 23 del reglamento de los asilos dice que, además de hacer visitas para reconocer a los niños, un médico ha de desempeñar otras funciones como:
    كما تنص المادة 23 من لائحة النظام الأساسي لدور التوجيه الاجتماعي بأن تسند للطبيب الزائر مسؤوليات أخرى بالإضافة إلى زيارته للكشف على الأطفال وهي كما يلي:
  • En Sierra Leona, el comité directivo celebró su primera reunión el 3 de abril de 2007 y desde entonces ha aprobado siete proyectos con un valor total de 16 millones de dólares.
    عقدت اللجنة التوجيهية اجتماعها الأول في سيراليون يوم 3 نيسان/أبريل 2007، وقد أقرت منذ ذلك الحين سبعة مشاريع بلغ مجموع قيمتها 16 مليونا من دولارات الولايات المتحدة.
  • - Dra. Devlin, a la sala de juntas B.
    الدكتور دفلين توجه الى غرفة الاجتماعات حسننا، حسنا، على الذهاب. >
  • Una reunión de orientación de la liga, a la que asistiré, y hablaré por Donny.
    إجتماع توجيه الدوري "سوف أذهب وسأتكلم من أجل "دوني
  • Ese mismo día la Presidenta dispuso que se constituyera una junta de investigación para que se ocupara del incidente.
    وفي نفس اليوم، أصدرت رئيسة الجمهورية توجيهات بعقد اجتماع لمجلس تحقيق للتحقيق في هذا الحادث.
  • El comité directivo sigue reuniéndose cada semana para examinar las siguientes facetas de cada una de las anteriores iniciativas: progreso hasta la fecha, principales novedades y problemas que se deben resolver, en caso necesario.
    وتواصل اللجنة التوجيهية الاجتماع كل أسبوع من أجل استعراض المسائل التالية فيما يخص كل مبادرة مذكورة: التقدم المحرز حتى تاريخ الاجتماع، والمستجدات الرئيسية، وعند الاقتضاء المسائل المطروحة من أجل تسويتها.
  • iv) Ofrecer ayudas sociales específicamente destinadas a quienes las necesitan;
    '4` كفالة تقديم المساعدات الاجتماعية جيدة التوجيه لمصلحة من يحتاجونها؛
  • A fin de proteger al niño y a otros, cualesquiera castigos que demuestren ser necesarios adoptarán la forma de medidas disciplinarias, educativas y orientativas. En caso necesario, puede colocarse al niño, durante un período adecuado de tiempo, en una institución residencial supervisada que servirá de entorno alternativo y ayudará a mejorar y reformar la conducta del niño.
    وحماية له وللآخرين يكون عقابه إذا لزم الأمر بشكل تأديبي وتربوي وتوجيهي، وإذا دعت الحاجة يتم حفظه في إحدى دور التوجيه الاجتماعي كبيئة بديلة لضمان تحسن سلوكه وصلاحه لمدة مناسبة.